2017年12月19日下午,上海外国语大学文学研究院周敏研究员应邀做客beat365官方最新版“百家论坛”,在外语学院A538会议室做了一场题为“外国文学研究中的问题意识:兼谈国家社科基金申请”的学术讲座。外语学院全体教师和研究生聆听了本次讲座,讲座由外语学院副院长张冰主持。
周敏研究员深入浅出、旁征博引地探讨了外国文学研究中的“问题意识”在申报社科基金项目过程中的重要性,明确提出“问题是研究的起点”,认为申报国家社科基金项目是一个系统工程,需要有正确的态度和方法。对于如何确定研究对象、如何选题、尤其是如何申报国家社科基金项目等问题,周研究员给出了指导性建议:经常阅读相关杂志文章、积极参加学术会议、了解已获审批的科研项目,从而获知研究视角、追踪文学研究动态。同时,周研究员还分析了当下国内外文学研究现状,认为文学研究应与现实生活紧密联系,进行学术创新。最后,她希望研究者以严谨的态度对待科研工作,鼓励大家定期交流和分享自己的研究成果。
周敏研究员的讲座思路清晰、语言幽默,洋溢着浓厚的学术氛围。讲座结束后,周研究员与在座师生展开了亲切交流,本次讲座对于师生们学术研究能力的提高起到了很好的促进作用。讲座在热烈的掌声中圆满结束。
周敏,英美文学博士(后),上海外国语大学文学研究院副院长,研究员,博士生导师,《英美文学研究论丛》副主编,教育部新世纪优秀人才,美国哥伦比亚大学“富布莱特”高级研究学者,加拿大滑铁卢孔子学院中方院长,奥地利克拉根福大学讲座研究员,河南大学兼职研究员、丽水学院特聘研究员。在中外核心期刊发表学术论文四十余篇,在国内外出版多部著作。主持国家社科基金项目、教育部新世纪优秀人才支持计划项目、新闻出版署“经典外译项目”、教育部“十一五”规划项目、中国博士后科研基金项目、商务印书馆“汉译学术名著”项目,上海外国语大学青年创新团队项目等科研项目。学术研究之外,擅长会议口译,曾为包括诺贝尔奖得主访华活动、联合国计划发展署、联合国教科文组织、世博会、国际博协大会等担任同声传译、交替口译译员。(图/文:周义斌 李辉)
周敏研究员为外语学院师生做讲座